пісня про собаку на українській мові

розповідь про собачку на англійській мові

У нас Ви маєте можливість замовити матеріал за темою «розповідь про собачку на англійській мові», або знайти вже готові матеріали, які містять певну інформацію за даним запитом

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40 >>>>

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40 >>>>

ВСТУП 2 РОЗДІЛ 1. Словотвір 1.1. Будова слова в українській та англійській мовах.....

Источник

Літературний записник

Максим Горький якось назвав С. Єсеніна не поетом, а органом, начебто створеним природою спеціально для поезії. До цього хочеться додати, що ця поезія в багатьох випадках є голосом «олюдненої» природи, яка розповідає сама про себе. І оскільки ми до природи жорстокі, то її звертання до нас сповнені туги, бо «за тыщи пудов конской кожи и мяса покупают теперь паровоз», бо людина вибирає, кому жити, кому вмерти.

Це і є, як на мене, темою вірша «Пісня про собаку». Проте уже назва не піддалася перекладу. По-перше, російська мова розрізняє «песню» і «песнь». Перше - щось побутове, звичайне, друге завжди трагічне, високе - «Песнь (ніколи не «песня») о Роланде» або щось подібне. По-друге, в українській мові слово «собака» чоловічого роду. То ж будемо цитувати текст вірша не в перекладі, а в оригіналі.

Перше, що впадає у вічі, це улюблений поетом жовтий колір у всіх його різновидах: «закут ржаной», «рогожи златятся», «рыжие щенята». Але з появою людини-хазяїна колір життя і сонця зникає, світ взагалі стає безбарвний. Тільки дія за дією спливають, раптово змінюючи одна одну: «явился», «поклал в мешок», «бежала… за ним», «дрожала воды… гладь». Коли малечу вбито, над світом розливається холодний колір безмежжя: «В синюю высь звонко глядела она, скуля». Кучугури внизу, синя пустка нагорі, у якій сходить над хатою рудим щеням місяць, давно відомий символ собачого плачу. I ось, наче кінець світу, астрономічна катастрофа, «Покотились глаза собачьи Золотыми звёздами в снег».

Гадаю, бувши сільським вихованцем, Єсенін добре знав, що собаки не пітніють, і раптом така «помилка»: «И когда чуть плелась обратно, Слизывая пот с боков…» Але помилки такого самого гатунку припускається і Пушкін у «Скупом рыцаре»: «Его червонцы будут пахнуть ядом, Как сребреники пращура его».

І це при тому, що всі знають, на що посилається герой і що там

Источник

Максим Горький якось назвав С. Єсеніна не поетом, а органом, начебто створеним природою спеціально для поезії. До цього хочеться додати, що ця поезія в багатьох випадках є голосом "олюдненої" природи, яка розповідає сама про себе. І оскільки ми до природи жорстокі, то її звертання до нас сповнені туги, бо "за тыщи пудов конской кожи и мяса покупают теперь паровоз", бо людина вибирає, кому жити, кому вмерти.

Це і є, як на мене, темою вірша "Пісня про собаку". Проте уже назва не піддалася перекладу. По-перше, російська мова розрізняє "песню" і "песнь". Перше - щось побутове, звичайне, друге завжди трагічне, високе - "Песнь (ніколи не "песня") о Роланде" або щось подібне. По-друге, в українській мові слово "собака" чоловічого роду. То ж будемо цитувати текст вірша не в перекладі, а в оригіналі.

Перше, що впадає у вічі, це улюблений поетом жовтий колір у всіх його різновидах: "закут ржаной", "рогожи златятся", "рыжие щенята". Але з появою людини-хазяїна колір життя і сонця зникає, світ взагалі стає безбарвний. Тільки дія за дією спливають, раптово змінюючи одна одну: "явился", "поклал в мешок", "бежала... за ним", "дрожала воды... гладь". Коли малечу вбито, над світом розливається холодний колір безмежжя: "В синюю высь звонко глядела она, скуля". Кучугури внизу, синя пустка нагорі, у якій сходить над хатою рудим щеням місяць, давно відомий символ собачого плачу. І ось, наче кінець світу, астрономічна катастрофа, "Покотились глаза собачьи Золотыми звёздами в снег".

как вылечить собаке аллергический отит у
Порой бывает сложно понять, что любимое домашнее животное болеет. В отличие от людей кошки и собаки не могут пожаловаться на плохое самочувствие.

Чаще всего владельцы питомцев обращаются к ветеринарам с вопросом, к

Гадаю, бувши сільським вихованцем, Єсенін добре знав, що собаки не пітніють, і раптом така "помилка": "И когда чуть плелась обратно, Слизывая пот с боков..." Але помилки такого самого гатунку припускається і Пушкін у "Скупом рыцаре": "Его червонцы будут пахнуть ядом, Как сребреники пращура его". І це при тому, що всі знають, на що посилається герой і що там зовсім не було отрути. Але це п

Источник

Скоро

Ласкаво просимо на онлайн-ресурс Мультфільми для дітей. У нас Ви зможете знайти найкращі мультиплікаційні серіали та фільми для своєї дитини. Дитячі мультфільми онлайн — це найкращі мультики з минулого та сьогодення. Вмикайте дитяче для вашої дитини.

Пісня моря

Короткий опис: Історія заснована на ірландській легенді про Селкі, народ тюленів, який живе в морі. Мультик розповідає про останню з роду Селкі – Сірша та її брата Бена, які вирушають в епічну подорож, щоб врятувати чарівний світ і відкрити таємниці свого минулого.

Переслідувані відьмою-совою і безліччю стародавніх міфічних істот, герої мультфільму вирушають у гонку з часом, щоб спробувати пробудити сили Сірша і зберегти світ духів від зникнення. Запрошуємо на онлайн перегляд мультфільму Пісня моря онлайн на нашому сайті.

Повний опис: В основу мультфільму покладена давня легенда ірландських і шотландських народів, згідно з якою з давніх часів існують унікальні істоти Селкі, здатні перетворюватися з тюленів у людей. Завдяки чарівній шкурі вони можуть існувати в морі, а знявши її вибиратися на сушу в людській подобі.

У сім’ї Селкі і звичайної земної людини народився блакитноокий і світловолосий хлопчик Бен, схожий на батька. Через пару років у Бена з’явилася сестричка Сірша, яка не тільки схожа на матір-красуню, але і виявилася справжньою Селкі.

почему собака может ослепнуть
В большинстве случаев у кроликов слепота наступает при запущенной стадии конъюнктивита, если вовремя не было начато лечение.

Похожие вопросы

Глаза у кроликов могут гноиться по нескольким причинам: инфекция, р

Правда до шести років дівчинка так і не почала розмовляти, але її постійно тягне до моря. Одного разу Сірша знаходить чарівну шкуру, що залишилася від мами, і вирушає в море. Однак потяг до морської безодні викликає страх у батька, бабусі і Бена, які вирішують покинути морське узбережжя і переїхати жити в місто. Але і в місті Бен і Сірша знаходять собі пригоди. Цікавий та захопливий сімейний мультик П

Источник

Українські вірші, скоромовки для дітей

До вашої уваги підручник з українськими віршами та скоромовками. Список віршів та скоромовок у цьому підручнику досить великий. Зміст підручника ви можете бачити нижче. Усі скоромовки цього підручника виключно на українській мові та можуть біти використані для навчання дітей. Серед скоромовок необмінно знайдуться такі які можна використовувати як скоромовки для дикції. Також у підручнику знайдуться як скоромовки та вірші для дітей так і скоромовки та вірші для дорослих. Одним словом, якщо вам потрібні вірші та скоромовки на українській мові, то завантажуйте цей підручник за відповідним посиланням. Так підручник старенький, але як ви знаєте, усе новеньке це давно забуте стареньке.

Список віршів та скоромовок на українській мові

Спасибі за змістовий підручник з українськими віршами та скоромовками. Краса скоромовки. вважаю, полягає у тому, що з першого разу її взагалі важко промовити, адже за правилами гри скоромовку не читають, а повторюють зі слуху, що значно важче. А які чудові веселі віршики!

Багато творів Грицька Бойка так тісно увійшли в практику роботи педагогів, що важко уявити навчальний процес без серйозних і жартівливих поетичних перлинок, особливо без “Вереди”, “Хлюп-хлюп водиченько”, “Перу-перу платтячко”. Використовуйте і виховуйте дітвору.

Твори Грицька Бойка входять до програм як дошкілля, так і початкової школи. І не дарма. Тексти повчальні, але легкі. Дуже часто стикаєшся з віршами, які дитина вимовити не може, таке вже там сполучення звуків чи слів. А у Грицька Бойка – якраз “золота середина”. Тут знайдеться і мирилка, і висміювання негативних якостей, і хвала працелюбності та дружбі, і жарт.Читайте своє, рідне дітям, хай вонри набираються сили у такого цікавого українського слова!

“Веселинки, вірші, скоро

Источник